|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   IT   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [oder]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Turkish
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary French German: [oder]

Translation 1 - 50 of 237  >>

FrenchGerman
Si. [en tant que réponse ou contradiction]
306
Doch. [als Antwort auf eine Frage oder als Widerspruch]
vieil {adj}
129
alt [vor Vokalen oder h]
affolé {adj}
90
kopflos [fig.] [verwirrt oder in Panik]
selon qn. {prep} [d'après]
30
laut [+Dat.] [steht das folgende Substantiv nicht im Plural oder wird von einem Artikel, Adjektiv oder Pronomen begleitet, so kann auch der Genitiv verwendet werden]
y {adv} [je n'y peux riens ; j'y veillerai]
21
dafür [für etw.] [nach Verben mit à oder vorangegangenem y]
feu {adj} [avant l'article, le possessif ou un subst. sans déterm. : inv.] [littéraire ou hum.]
11
selig [geh. oder hum. für: verstorben]
repenti {adj} [d'un parti, de la prostitution, de prison]
8
Ex- [ausgestiegen aus einer Partei oder Milieu, Ex-Häftling]
puceau {adj} [fam.] [ironique ou péj.]
6
jungfräulich [ugs.] [ironisch oder pej.]
maudit {adj} {past-p}
3
vermaledeit [veraltend oder hum.]
pol. égalitaire {adj}
2
[auf soziale und / oder politische Gleichheit ausgerichtet]
utilisé {adj} {past-p} [p. ex. billet de bus / métro / train]
2
abgefahren [ugs.] [Fahrschein oder Fahrkarte]
retardé {adj} {past-p} [croissance physique ou intellectuelle]
2
zurückgeblieben [körperlich oder geistig]
touchant {adj} {pres-p}berührend [physisch oder seelisch]
divergent {adj}divergent [geh. oder fachspr.]
près de [presque] [quantité, temps]fast [einer Zahl oder Zeitangabe nahekommend]
cuis. historié {adj} {past-p} [citron, champignon, pastèque, kiwi, tomate, œuf]geschnitzt [mit dem Messer verzierte Gemüse oder Früchte]
ici-bashienieden [bes. österr., sonst veraltet oder hum.]
interdépendant {adj}interdependent [geh. oder fachspr.]
près de [presque] [quantité, temps]nahezu [einer Zahl oder Zeitangabe nahekommend]
racisé {adj}rassifiziert [nach rassistischen Kriterien kategorisiert] [Person oder Personengruppe]
géogr. sud-est {adj} [direction ou site]Südost- [Richtung oder Lage]
Verbs
gagner qc. {verbe} [acquérir par travail]
254
etw.Akk. verdienen [als Gehalt oder Lohn erhalten]
lasser qn. {verbe} [épuiser ou remplir de lassitude morale]
67
jdn. ermüden [jdn. erschöpfen, oder auch nur dessen Geduld]
picoler {verbe} [fam.]
40
zechen [ugs.] [veraltend oder scherzend]
repérer qn./qc. {verbe}
12
jdn./etw. ausmachen [(in der Ferne oder Menge) erkennen, hören, sehen]
enrober qc. {verbe} [déguiser, masquer]
9
etw.Akk. verschleiern [mit Hülle oder Mantel]
intervenir {verbe}
9
intervenieren [geh. oder fachspr.]
coulisser {verbe}
7
gleiten [in Schiene oder Führung]
crayonner qc. {verbe} [croquis, portrait]
6
etw.Akk. entwerfen [zeichnen oder schreiben]
emberlificoter qn. {verbe} [fam.]
5
jdn. einwickeln [ugs.] [mit Geschwätz oder falschen Komplimenten]
refléter qc. {verbe} [lumière, son]
4
etw.Akk. zurückwerfen [Licht oder Schall reflektieren]
sport évoluer {verbe} [fig.] [jouer]
4
spielen [als Mannschaftssportler meist in einem Klub, einer Liga oder Meisterschaft]
pénaliser qn. {verbe}
3
jdn. bestrafen [durch Benachteiligung oder auch Belegung mit einem Bußgeld u. ä.]
bouffer qc. {verbe} [fam.] [aussi fig.] [consommer rapidement ou excessivement]
2
etw. verschlingen [auch fig.] [gierig oder hastig in sich aufnehmen, essen, fressen]
répéter {verbe} [en imitant ou distraitement]echoen [nachahmend oder gedankenlos wiederholen]
modifier qc. {verbe}etw.Akk. modifizieren [fachspr. oder geh.] [ändern, umgestalten]
mus. violoner {verbe} [fam.]fiedeln [hum. oder pej.]
soutirer qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. abknöpfen [ugs.] [durch Betrug oder List]
spolier qn. de qc. {verbe}jdm. etw.Akk. wegnehmen [durch Gewalt oder Täuschung]
faire la courte échelle à qn. {verbe}jdm. hinaufhelfen [mit den Händen als Steigbügel oder auch fig.]
occup. donner son congé à qn. {verbe} [patron ou salarié]jdm. kündigen [Arbeitgeber oder Arbeitnehmer]
immo. donner congé à qn. {verbe} [propriétaire ou locataire]jdm. kündigen [Wohnung; als Vermieter oder Mieter]
pacifier qn./qc. {verbe}jdn./etw. befrieden [geh. oder veraltend i. S. v. "beruhigen"]
émasculer qn./qc. {verbe}jdn./etw. kastrieren [männliche Person oder männliches Tier]
procrastiner {verbe} [littéraire ou hum.]prokrastinieren [geh. oder fachspr.]
voter {verbe} [pour ou contre qn.]stimmen [für oder gegen jdn.] [bei einer Wahl]
Nouns
trêve {f} [fig.] [répit]
100
Rast {f} [Ruhe- oder Verschnaufpause]
rebord {m}
88
Rand {m} [überstehend oder erhöht]
gond {m}
86
Angel {f} [Tür- oder Fensterangel]
libr. librairie {f}
77
Bücherei {f} [ugs.] [Buchhandlung oder Bibliothek]
» See 62 more translations for oder outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5Boder%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.068 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [oder]/DEFR
 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement